Verbo avere in Inglese Passato

Oggi vediamo come si usa il verbo avere in inglese al passato in tutte le forme. È anche disponibile un intero articolo sul verbo avere che puoi trovare qui.

Guarda questi esempi con le relative traduzioni, cominceremo con il Simple Past, forma affermativa.

● When l was little l had a bycicle. Quando ero piccolo, avevo una bicicletta.

My grandfather had a long beard. Mio nonno aveva una lunga barba.

● Mr Smith had a lot of money. Il signor Smith aveva molto denaro.

when we visited China we had time to see many places. Quando abbiamo visitato la Cina abbiamo avuto tempo di vedere molti luoghi.        

 Two days ago Maria had a meeting in Milan. Due giorni fa Maria ha avuto una riunione a Milano           

● Napoleon had excellent military skills. Napoleone aveva abilità militari eccellenti.

Verbo avere in inglese al passato – Uso

Da questi esempi si nota subito che: il verbo avere al simple past si usa con un riferimento temporali per azioni o stati e in questo caso corrisponde al passato remoto in italiano ma quando si usa senza avverbi o locuzioni temporali ha valore di imperfetto. Osservando nuovamente gli esempi, si nota altresì che la forma è “ had “ per tutte le persone (I had, you had , he/she/it had, we/you/they had).

Forma negativa

● I didn’t have many friends when l was little. Non avevo molti amici quando ero piccolo.

● They didn’t have enough money to buy the house. Non avevano abbastanza denaro per comprare la casa.

  Durante la gita, John non ebbe la forza di salire la vetta. During the trip, John didn’t have the strength to climb the peak.

    

Come si nota, la forma negativa del verbo essere al passato si forma con didn’t (che è la forma contratta di did not) e si aggiunge “ have” per tutte le persone (l didn’t have, you didn’t have, etc.).

Se vuoi approfondire il discorso sulla forma negativa c’è un’intera lezione dedicata a quella!

Forma interrogativa

● Did you have many friends at school? Avevi molti amici a scuola?

Did Pinuccia have dinner yesterday?  Ha cenato ieri Pinuccia?

● Did they have a nice weekend? Hanno trascorso un buon fine settimana?

Anche per la forma interrogativa la costruzione è molto semplice:  “ did “ + soggetto + “ have “ per tutte le persone.

Negli esempi che ti ho proposto, avrai notato che in alcuni casi il verbo “ have “ non significa avere. Prendiamo nuovamente la frase “ Did Pinuccia have dinner yesterday? “ , have è usato col significato di cenare mentre nell’ultimo esempio delle frasi interrogative con have, la traduzione corretta è trascorrere o passare.

Vari significati di have

Negli esempi sopra esposti abbiamo notato che have può avere altri significati oltre ad indicare possesso “ .  Nelle frasi precedenti abbiamo visto “ to have a nice weekend, to have dinner ”.  

Di seguito ti offro altri esempi con have che non indica possesso.  Se, ad esempio, voglio augurare Buona giornata/serata/etc., potrò dire: “  Have a nice day/ evening/etc.”. Ancora, dirò “ have a nice time “ se voglio che tu passi un buon momento mentre ti dirò “ have  fun “ se spero che tu ti diverta presso ciò che stai per accingerti a fare.

Osserva questi contesti:

Il tuo amico va a una festa: cosa gli auguri? Il giorno dopo cosa gli chiedi? Se vuoi dirmi che hai cenato alle 20:00, che espressione useresti?

Nota anche come noi di Blue Rain insistiamo con contesti realistici che prevedono situazioni quotidiane che ti accadono spesso e che richiedono l’uso di queste espressioni che ti stiamo proponendo. Quindi, nelle situazioni precedenti potrai dire all’amico che va alla festa : ” Have a nice time!”, oppure : “ Have fun!”, mentre il giorno dopo gli dirai: “ Did you have a good time?. Per quanto riguarda invece l’orario della tua cena mi dirai: “ l had dinner a 8 pm”.

Finora abbiamo visto l’uso di have al passato, nella sua funzione che esprime possesso o in espressioni quali did you have a nice day? Ora esaminiamo invece l’uso di have in inglese al passato ma con funzione di ausiliare. In questo caso il passato di have sarà sempre had per tutte le forme e persone.

Vediamo alcuni esempi.

Verbo avere in inglese al passato con funzione di ausiliare.

Iniziamo con il Past Perfect, struttura che corrisponde al trapassato prossimo in lingua italiana.

Little Red Riding Hood ate the bread that her mum had prepared.

Cappuccetto Rosso mangiò il pane che sua mamma aveva preparato.

I didn’t go to the restaurant with them because l had already eaten.

Non sono andato al ristorante con loro perché avevo già mandato.

If l’d had (contrazione di had had) a lot of money, I would have bought a house.

Se avessi avuto molto denaro, avrei comprato una casa.

In questa ultima frase ti ho fatto un esempio col terzo condizionale che si forma appunto col Past Perfect nella subordinata (che nei condizionali,  in inglese si chiama if close).

Ora,  stai attento e dimmi cosa noti nella prossima frase.

Last week l went to China. I had never been there before.

La scorsa settimana sono andato in Cina, non vi ero mai stato.

Ebbene? Cosa hai notato? Non dirmi anche tu : “ ah sì, è diversa perché è negativa !“

In realtà, la cosa da notare è che si usa sempre had anche se In italiano si impiega il verbo essere.

Uso di have al passato – Past Perfect

Osservando gli esempi presentati sopra, si nota come il Past Perfect si usa per descrivere azioni o stati verificatisi prima di altre /altri nel passato. Prendendo l’esempio di Cappuccetto Rosso (lo sapevi che in inglese la bambina della celeberrima favola di Charles Perrault si chiamasse Little Red Riding Hood?), prima avviene l’azione in cui la mamma prepara il pane, poi quella in cui il pane viene mangiato dalla bambina. Quindi il Past Perfect lo inseriamo nella seconda parte della frase: … che sua mamma aveva preparato. … That her mum had prepared (questa in inglese si chiama defining relative clause).

Stesso discorso per la frase del viaggio in Cina: prima del mio viaggio nella nazione asiatica la settimana scorsa, nessun viaggio era mai stato da me compiuto in quella regione, per cui esprimo quest’ultimo fatto col Past Perfect e, come ho detto più sopra, questa struttura richiede sempre had, a prescindere dal fatto che in Italiano si usi il verbo essere.

Nella miglior tradizione Blue Rain, ti dico solo ora come si forma il Past Perfect. Sì costruisce con had (e questo lo sapevi già) più il Participio passato.

Perché non dirtelo subito? Perché la lingua si impara più velocemente e in modo più naturale familiarizzando con le strutture utilizzandole in contesti realistici e ripetendo in continuazione, dopo, per consolidare la conoscenza acquisita, imparo anche la regola ma a quel punto l’uso ti sarà già chiaro perché avrai assimilato senza sforzo il concetto, proprio come avviene a coloro che si trasferiscono all’estero e apprendono la lingua semplicemente mediante tanta esposizione alla lingua stessa e tanta pratica.

Verbo avere in inglese al passato – Past Perfect Continuous

Anche in questo caso ti illustrerò la struttura con molti esempi in chiari contesti, dopodiché fornirò una spiegazione.

Yesterday l went for a walk with my dog (Simple Past). We had been walking for                           one hour (Past Perfect Continuous),when it started to rain (Simple Past).

Ieri sono andato a fare una passeggiata col cane. Camminavamo da un’ora quando ha iniziato a piovere.

When l met Pinuccia (Simple Past), l had been living in China for two years (Past Perfect Continuous).

Quando ho conosciuto Pinuccia vivevo in Cina da due anni.

When l got up it was still snowing (Past Continuous) and l found a lot of snow in the yard. It had been snowing since the day before. ☆ Non ti ho segnato le altre strutture perché oramai le conosci già.

Quando mi sono alzato stava ancora nevicando e ho trovato molta neve in cortile. Nevicava dal giorno prima.

Ora ti propongo un facile lavoro. Pensa a un’azione che stavi compiendo in un dato passato, ad esempio, stavi leggendo o guardando la TV. Ora pensa a qualche cosa che è accaduto mentre era in corso la tua azione, ad esempio, qualcuno ha suonato il campanello oppure hai sentito un rumore.  Ora costruiamo la frase insieme immaginando che stavi leggendo quando qualcuno ha suonato il campanello.

Ecco la frase in inglese : I was reading when somebody rang the bell.

In questa frase abbiamo il Past Continuous nella frase principale e il Simple Past nella subordinata.

In questa frase, però, non so da quanto tempo stavi leggendo quando hai sentito il campanello. Questo aspetto lo esprimo col Past Perfect Continuous,  per cui, se stavi leggendo un bell’articolo di Blue Rain da 5 minuti quando qualcuno ha messo in azione il campanello della tua abitazione, dirai:

I had been reading a Blue Rain article for five minutes when somebody rang the bell.

Past Perfect Continuous – Uso

A questo punto possiamo spiegare l’uso di questa struttura complessa ma, grazie agli esempi e successivo lavoro che abbiamo fatto insieme, penso che ti sia già chiaro.

Il Past Perfect Continuous si usa per descrivere da quanto tempo un’azione o uno stato erano in corso quando un altro evento si è verificato. Sì utilizza since se abbiamo un riferimento temporale (since 2010, since three days before, etc.), si impiega for se indichiamo la durata dell’azione o dello stato, espressa in quantità di tempo trascorso (for one year, for two hours, for a long time).

Riguarda più e più volte gli esempi di prima, creane di nuovi e in breve tempo avrai familiarizzato con questa struttura.

La forma passiva in inglese col verbo avere al passato.

Finora abbiamo esaminato frasi con il verbo avere in inglese al passato, ma solo alla forma attiva; in questo paragrafo ci soffermeremo invece su quella passiva. Passo subito a degli esempi invitandoti, come sempre, a immaginare situazioni di cui hai fatto esperienza e provare ad applicarvi le strutture che incontrerai.

When l got home, dinner had already been prepared.

Quando sono arrivato a casa, la cena era già stata preparata.

The people who had been arrested for robbery were released yesterday.

Le persone che erano state arrestate per rapina sono state rilasciate ieri.

Ora stai molto attento a questa struttura:

I didn’t clean the house myself, l had it cleaned.

Non ho pulito io la casa, l’ho fatta pulire.

La frase che abbiamo appena visto si può rappresentare all’infinito con la seguente struttura: to have something done. La usi quanto non sei tu a compiere un’azione, ma la fai svolgere da qualcun altro. La conoscevi?

To faccio altri esempi così ti sarà più chiaro.

The computer was broken but l had it repaired. Il computer era rotto ma l’ho fatto riparare.

I didn’t cut my hair myself, l had it cut. Non mi sono tagliato i capelli da solo, me li sono fatti tagliare.

Last week l bought a new suit. I had it designed by Armani himself!

La settimana scorsa ho comprato un completo. L’ho fatto realizzare da Armani stesso!

Altro uso di avere al passato lo troviamo nell’espressione had better. Ti faccio un paio di esempi con le traduzioni:

It’s late, l’d better go – è tardi, farò meglio andare.

You’d better hurry up! – farai meglio a sbrigarti.

Per concludere, vediamo alcuni esempi dell’uso di had nel discorso indiretto (reported speech).

Il verbo avere al passato. Il discorso indiretto.

Se io ti dico : ” l have a dog “ e tu riporti la mia frase tra qualche tempo quando non sai se la bestiola è ancora con me, dirai : “ He said he had a dog” (se riporti subito, non cambi il tempo del verbo).

Vediamo altri esempi, sempre considerando che devi cambiare il tempo.

Direct speech (discorso diretto)               Reported speech (discorso indiretto)

I’ve been to China                                        He said he had been to China

I had been in China                                      Non cambia

I spoke to Pinuccia yesterday                    He had spoken to Pinuccia the day before

Il discorso indiretto merita un capitolo a parte, per cui ci fermiamo qui. Insisti con la pratica e vedrai che le soddisfazioni non mancheranno.

Se desideri lezioni direttamente con Blue Rain puoi farle direttamente a Parma oppure frequentare i nostri corsi Online!

Grazie per avermi seguito fin qui. Se vuoi approfondire ti lasciamo il link di un un sito famoso in inglese!

A presto.